【フランス語版 星の王子さまのフレーズ】86 イメージは日本語と同じ! Parce que les fleurs sont éphémères.

【フランス語勉強法・国際結婚・バイリンガル子育て】フランス語で伝えよう!~南フランス在住の日本語教師 Hiromiポッドキャスト~

08-10-2023 • 5 minuti

今回のフレーズにある「éphémère」は、ある名詞を元にした形容詞なのですが、その名詞が与えるイメージが、なぜか日本とフランスで一緒です。

それも、日本の文献で確認できるのは、平安時代だというのですから、驚きです。

日本人はフランス人を、フランス人は日本人を知らない頃から、同じイメージを共有していたなんて、不思議ですね!

このエピソードのブログ記事は⁠こちら!