Tutti coloro che hanno avuto a che fare con una madrelingua inglese conoscono perfettamente la sensazione di disagio nel non capire cosa dice l’altra persona e la sensazione aumenta nel momento in cui si chiede di parlare più lentamente e non si capisce ancora nulla di quanto l’altra persona stia dicendo! A me è capitato molte volte, soprattutto all’inizio, tanto che, soprattutto al telefono cercavo di ripetere cosa aveva detto il mio interlocutore, almeno ero sicura di quello che capivo io! Ma perché è così difficile capire cosa dicono gli inglesi o gli americani, gli australiani ed i canadesi? Ti sei mai chiesto cosa blocchi il messaggio e la sua decodifica, quando dei bambini sono invece in grado di capirlo meglio di te? Fondamentalmente ci sono due problemi: uno di decodifica ed uno di vocabolario. Gli elementi fondamentali che riducono la tua abilità di comprensione sono: Velocità. Se una persona parla molto velocemente e non sei allenato alla comprensione la tua velocità di decodifica del suono diventa insufficiente o inadeguata. Questo se ci pensi capita non solo con la lingua inglese, ma anche, per esempio, con il rap italiano! Accento. Hai mai sentito parlare inglese da un cinese o da un francese? O ancora hai mai sentito parlare un australiano? I primi due non sono madre lingua, ma ti possono mettere in seria difficoltà proprio per l’accento che hanno, mentre l’ultimo parla decisamente in modo diverso rispetto ad una persona del Regno Unito. D’altro canto, ti sarà sicuramente capitato di scontrarti con diversi accenti delle regioni italiane e da italiano ti sarai trovato anche tu in difficoltà. Chiarezza della pronuncia. Ci sono dei giornalisti che parlano con la bocca serrata, articolando pochissimo le parole e mangiandosi qualche lettera, tanto che, personalmente faccio fatica a capire cosa dicono… peccato che siano italiani! La stessa cosa può accadere con un interlocutore anglofono. Consapevolezza di chi parla. Se chi hai di fronte è consapevole che non sei madre lingua inglese probabilmente cercherà di adeguare il suo modo di parlare, scandendo meglio le parole, rallentando ecc. Una mia cara amica americana, dopo i primi tre mesi assieme a noi italiani diceva che a forza di adeguare il suo modo di parlare ormai a casa sua non la riconoscevano più quando chiamava, in compenso noi la capivamo finalmente benissimo! Lessico. La scelta delle parole può metterti in difficoltà ovviamente di più di quanto lo saresti con la lingua italiana. Frasi gergali, slang e parole ricercate rendono la comprensione molto più difficoltosa. Consiglio? usa sempre frasi semplici, amplia il più possibile il tuo vocabolario memorizzando la corretta pronuncia. Come ti ho già detto in un altro video che trovi qui sopra, memorizza oltre al vocabolo anche le pronunce associando il suono al modo in cui la parola è scritta. È una pratica molto utile per arricchire il tuo lessico quando parli. Bene, se ti è piaciuto questo video e sei interessato a migliorare il tuo inglese non devi fare altro che iscriverti al canale e attivare la campanella per essere sempre aggiornato sui nuovi contenuti in uscita ogni settimana. Keep learning English! Bye Grace