Ep.34 - Rueang Kin Rueang Yai

MyFedesign Chiacchiere e Tea

25-10-2022 • 17 minuti

In questa puntata del podcast sulla Thailandia vedremo insieme il modo di dire Rueang Kin Rueang Yai ( เรื่องกินเรื่องใหญ่ ) che possiamo tradurre con “il “mangiare” è una questione importante”, e che indica come il concetto di “mangiare” sia davvero alla base della cultura thailandese. Buon ascolto!


Alcune frasi presenti nella puntata:

Rueang Kin Rueang Yai ( เรื่องกินเรื่องใหญ่ ) = Il “mangiare” è una questione importante

Rueang ( เรื่อง ) = Oggetto, argomento

Yai ( ใหญ่ ) = Grande

Kin Kao Yang? ( กินข้าวยัง? ) = Hai già mangiato?

Riap Roi Ka ( เรียบร้อยค่ะ ) / Riap Roi Krap ( เรียบร้อยครับ ) = Sono a posto

Yang Ka ( ยังค่ะ ) / Yang Krap ( ยังครับ ) = Non ancora (nel senso di "non ho ancora mangiato")

Kin Kao ( กินข้าว ) = Mangiare (riso)

Kin ( กิน ) = Mangiare

Kong Kin Len ( ของกินเล่น ) = Snack

Len ( เล่น ) = Giocare



Il podcast italiano sulla cultura thailandese

Potrebbe piacerti

Tintoria
Tintoria
OnePodcast
Chiedilo a Barbero - Intesa Sanpaolo On Air
Chiedilo a Barbero - Intesa Sanpaolo On Air
Intesa Sanpaolo e Chora Media
Dee Giallo
Dee Giallo
OnePodcast
Passa dal BSMT
Passa dal BSMT
Gianluca Gazzoli
Molecole Urban
Molecole Urban
Edoardo Imperiale
Muschio Selvaggio
Muschio Selvaggio
Muschio Selvaggio
Vite Scomode
Vite Scomode
Clara Campi & Marco Champier
Tavolo Parcheggio
Tavolo Parcheggio
Nicole Pallado e Gianmarco Zagato
Morgana
Morgana
storielibere.fm
Monologato
Monologato
Filippo Ruggieri
Ma perché?
Ma perché?
OnePodcast
Daily Cogito
Daily Cogito
Rick DuFer
Comprami
Comprami
Il Sole 24 Ore